2004-06-24

NOVA TRADUÇÃO BRASILEIRA DO SdA / NEW BRASILIAN TRANSLATION OF LotR
Ontem, em reunião na editora Martins Fontes, foi-me confiado coordenar e revisar uma nova tradução brasileira do Senhor dos Anéis, comemorando o cinqüentenário da publicação de The Lord of the Rings no Reino Unido e os dez anos da primeira tradução da MF. Monica Stahel coordenará pela MF, e Waldéa Barcellos - que já traduziu O Silmarillion, Mestre Gil de Ham e Roverandom - será a tradutora.
/
Yesterday, in a meeting at the Martins Fontes publishing house, I was entrusted with revising and co-ordinating a new Brasilian translation of The Lord of the Rings, commemorating the fiftieth anniversary of its publication in the United Kingdom and the tenth anniversary of the first translation from MF. Monica Stahel will co-ordinate for MF, and Waldéa Barcellos - who has already translated The Silmarillion, Farmer Giles of Ham and Roverandom - will be the translator.

2004-06-17

UM EMBLEMA PARA IDRIL DE GONDOLIN / A BADGE FOR IDRIL OF GONDOLIN
Acrescentei à minha página sobre Heráldica Élfica um desenho baseado num esboço de JRRT. É um brasão de Idril, filha de Turgon e Elenwe, esposa de Tuor e mãe de Earendil.
/
I have added to my page about Elvish Heraldry a design based on a sketch by JRRT. It is a heraldic device for Idril, the daughter of Turgon and Elenwe, wife of Tuor and mother of Earendil.