tag:blogger.com,1999:blog-58638842024-03-21T11:36:19.527-03:00ONDOLINDELLOde / from GondolinRonald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.comBlogger98125tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-13134889474460263722016-04-11T12:50:00.000-03:002016-04-11T12:50:54.406-03:00NA TOLKIEN SOCIETY DESDE OS ANOS 80 / IN THE TOLKIEN SOCIETY SINCE THE 1980S
Em 2015 a Tolkien Society presenteou os membros mais antigos com distintivos especiais. Com muito orgulho, ganhei três: o de 10, o de 25 e o de 33 anos. 33?! É claro.
/
In 2015 the Tolkien Society gave out special badges to their most long-standing members. Very proudly I got three: for 10, 25 and 33 years. 33?! Of Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-54170535258156959592015-11-26T09:28:00.003-02:002015-11-27T11:33:05.330-02:00MINHAS TRADUÇÕES DE OBRAS DE TOLKIEN / MY TRANSLATIONS OF TOLKIEN'S WORKS
Ferreiro de Bosque Grande e Beowulf: Uma Tradução Comentada saíram com apenas dois dias de intervalo!
/
The Brasilian versions of Smith of Wootton Major and Beowulf: A Translation and Commentary were published in the space of only two days!
Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-60194241104240578402015-02-09T16:00:00.000-02:002015-02-09T16:00:35.055-02:00EU TRADUZIRIA THE HISTORY OF MIDDLE-EARTH? / WOULD I TRANSLATE THE HISTORY OF MIDDLE-EARTH?
Talvez.
/
Maybe.Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-16082765830559430532014-02-10T09:13:00.000-02:002014-02-10T09:14:39.206-02:00MAIS UMA VEZ, NÃO ESTOU SOZINHO... / ONCE MORE, I'M NOT ALONE...
... criticando seriamente A Desolação de Smaug de Peter Jackson. Apesar de eu respeitar e apreciar o trabalho de Corey Olsen, "The Tolkien Professor", que escreve aqui, o comentário de David Bratman está totalmente de acordo com minha opinião.
/
... seriously criticising Peter Jackson's The Desolation of Smaug. Even though I Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-33228486327549183452014-01-09T12:05:00.000-02:002014-01-09T12:09:53.303-02:00UMA RESENHA DO HOBBIT JACKSONIANO COM A QUAL CONCORDO / A REVIEW OF THE JACKSONIAN HOBBIT I AGREE WITH
Apesar de ter sido escrita há mais de um ano, e se referir apenas ao primeiro filme da "trilogia", esta resenha de Bruce Charlton faz eco aos meus sentimentos. Tendo já visto A Desolação de Smaug, só posso dizer: "mais do mesmo!".
Destaco esta frase de Charlton [tradução minha]:
Toda a Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-22032138898755656232013-12-18T18:29:00.002-02:002014-01-09T12:12:27.044-02:00PJ PERDEU A MÃO NO SEGUNDO HOBBIT... / PJ "LOST HIS HAND"* ON THE SECOND HOBBIT...
... e agora é Sir Peter Erchamion.
/
... and is now Sir Peter Erchamion.
* In Portuguese, "perder a mão" [losing one's hand] is an idiom for "losing your skill".Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-8272972200235656702013-12-17T09:40:00.001-02:002014-01-09T12:06:33.481-02:00SE VOCÊ NÃO CONHECE THE NOTION CLUB PAPERS... / IF YOU DON'T KNOW THE NOTION CLUB PAPERS...
The Notion Club Papers é um romance que Tolkien não chegou a concluir. Fala das reuniões do fictício Notion Club em Oxford, cujas atas teriam sido encontradas no meio de papel descartado, em 2012! Note que JRRT escreveu esta obra nos anos 1940; ela foi publicada postumamente em Sauron Defeated, um dos 12 Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-56612931449556823132013-12-13T16:08:00.000-02:002013-12-13T16:10:11.441-02:00UMA CRÍTICA À DESOLAÇÃO DE SMAUG DE PETER JACKSON
Se os filmes do Senhor dos Anéis deram ao espectador uma razoável ideia do conteúdo do livro, o mesmo não pode ser dito dos filmes do Hobbit. E na Desolação de Smaug isso é ainda mais verdadeiro que na Jornada Inesperada. Já foi suficientemente criticada – ao tempo do primeiro filme – a decisão de Peter Jackson, de transformar um livro curto numaRonald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-53069667333999377362010-12-17T15:32:00.005-02:002010-12-17T15:41:13.824-02:00UM NOVO ENDEREÇO / A NEW ADDRESS
Diversos de meus artigos linguísticos estão sendo republicados no site Tolkiendil, na página Otsoandor no endereço abaixo. Agradeço a Damien Bador, que entrou em contato comigo e se ofereceu para coordenar a publicação.
/
Several of my linguistic articles are being republished on the Tolkiendil site, on the Otsoandor page at the address below. I thank Damien Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-33715448928753056292008-12-09T09:00:00.013-02:002008-12-09T11:27:02.294-02:00O POEMA DO ANEL EM MÉDIO INGLÊS / THE RING-VERSE IN MIDDLE ENGLISH
O médio inglês é o idioma falado na Inglaterra desde a invasão normanda, em 1066, até cerca de 1470. Abaixo está minha versão médio-inglesa - na linguagem e métrica de Chaucer (~1400) - do Poema do Anel. Þ (cuja minúscula é þ) é a letra thorn, equivalente ao th moderno, e ſ é o "s longo" usado no interior das palavras.
/
Middle Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-3407303542288106082008-05-13T09:32:00.007-03:002015-11-27T11:27:43.653-02:00OS PRINCIPAIS ERROS DE PETER JACKSON / PETER JACKSON'S MAJOR MISTAKES
Neste endereço, Phil Eskew faz um comentário interessantíssimo sobre os erros cometidos por Peter Jackson ao transferir O Senhor dos Anéis para a tela do cinema. Concordo com os principais erros que ele aponta: A "incrementada" do papel de Arwen;
A omissão do Expurgo do Condado;
A alteração da personalidade e da história de Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1162231940211933352006-10-30T15:09:00.002-03:002008-12-09T09:50:27.953-02:00MAIS INFORMAÇÕES SOBRE OS FILHOS DE HÚRIN / MORE INFORMATION ON THE CHILDREN OF HÚRIN
Isto é o que diz o Tolkien Estate sobre o futuro livro. Aqui está uma entrevista com Adam Tolkien, filho de Christopher Tolkien, a esse respeito.
/
This is what the Tolkien Estate says on the forthcoming book. Here is an interview with Adam Tolkien, Christopher Tolkien’s son, about it.Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1161349995429226132006-10-20T10:04:00.002-03:002008-12-09T09:24:02.097-02:00VERSÕES DE OS FILHOS DE HÚRIN / VERSIONS OF THE CHILDREN OF HÚRIN
.
De acordo com Michael Drout, foram publicadas as seguintes versões de Os Filhos de Húrin, história que sairá em forma de livro no próximo ano, editada por Christopher Tolkien.
/
According to Michael Drout, there have been published the following versions of The Children of Húrin, a story which will appear in book form next year, Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1159444648008949942006-09-28T08:33:00.003-03:002008-12-09T09:28:08.355-02:00
SdA EM HIERÓGLIFOS / LotR IN HIEROGLYPHSA figura mostra Senhor dos Anéis em hieróglifos egípcios (o texto superior), seguido de Livro de JRRT. Hieróglifos nem sempre são coloridos, mas dei a estes as cores que julguei adequadas - o glifo de senhor em vermelho, alusão ao Olho de Sauron; a perna em cor de pele convencional; os ziguezagues denotando água em azul; os anéis em amarelo.
Em detalhe, a Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1158756286339966542006-09-20T09:25:00.001-03:002008-12-09T09:28:38.845-02:00
MINHA BIBLIOTECA / MY LIBRARY
Mudei-me no início deste ano, mas gostaria de compartilhar estas fotos: Pequena parte de minha antiga biblioteca, que ocupei por quinze anos, até fevereiro de 2006, e onde escrevi grande parte de meus estudos e traduções, e a nova biblioteca. Sim, é o brasão de Idril Celebrindal na tela da foto mais antiga.
/
I moved early this year, but I would like to share theseRonald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1158754142288958392006-09-20T09:05:00.002-03:002008-12-09T09:32:02.841-02:00OS FILHOS DE HÚRIN / THE CHILDREN OF HÚRIN
Faz quase um ano que não publico neste blog. Mas a notícia é boa: Christopher Tolkien terminou de editar The Children of Húrin [Os Filhos de Húrin], e o livro será publicado no início de 2007.
/
It has been almost a year since I last published on this blog. But there are good news: Christopher Tolkien has finished editing The Children of Húrin, and the Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1129579088078004042005-10-17T17:54:00.002-02:002008-12-09T09:31:47.287-02:00MODO DE TEHTAR PARA O INGLÊS / TEHTAR MODE FOR ENGLISH
O site Gondolin tem agora uma proposta para um modo fonêmico de tehtar para a língua inglesa. Comentários serão bem-vindos!
/
The Gondolin site now has a proposal for a phonemic tehtar mode for English. Comments will be welcome!Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1127739904592223642005-09-26T09:57:00.001-03:002008-12-09T09:31:32.500-02:00WIKIBOOK SOBRE SISTEMAS ÉLFICOS DE ESCRITA / WIKIBOOK ON ELVISH WRITING SYSTEMS
Todos os interessados nas escritas élficas deveriam consultar History of Tolkien's Elven writing systems, que dá informações úteis sobre tengwar, sarati etc. Está sendo escrito por especialista(s) reconhecidos no assunto, e provavelmente será atualizado sempre que necessário.
/
All those interested in Elvish writing Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1127301878524952572005-09-21T08:18:00.002-03:002009-02-19T16:16:35.388-03:00UMA SUB-CRIAÇÃO COLETIVA / A COLLECTIVE SUB-CREATION
Ill Bethisad (que tem seu próprio Wiki) é nosso próprio mundo em uma linha de tempo alternativa construída coletivamente, que parte de alguns pontos de divergência. E a inspiração original foi lingüística! Explore o IBWiki, que tem um verbete sobre Tolkien (que lá foi Sir Ronald) e um sobre O Senhor dos Anéis, com o Poema do Anel em línguas Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1122478583419295592005-07-27T12:27:00.001-03:002008-12-09T09:32:53.222-02:00SENHORAS DOS ANÉIS / LADIES OF THE RINGS
Em 2005-07-23 participei de uma mesa redonda no lançamento do livro Senhoras dos Anéis: Mulheres na Obra de J.R.R. Tolkien, organizado por Rosana Rios e editado pela Devir Livraria. É o primeiro livro no mundo (que eu saiba) que analisa exclusivamente as personagens femininas de JRRT. Senti-me honrado em escrever o prefácio.
/
On 2005-07-23 I took part at Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1120070584974366652005-06-29T15:37:00.001-03:002015-08-14T15:27:56.503-03:00NA ESTRADA EM GONDOR / ON THE ROAD IN GONDOR
De que lado da estrada dirigiam os gondorianos? Do direito, não do esquerdo como seria de se esperar de um autor inglês. Neste trecho do SdA, está claro que os veículos mais lentos andam à direita e os mais rápidos os ultrapassam à esquerda: Mas a maior parte do tráfego saía pela estrada principal, que se virava para o sul [...] as carroças avançavamRonald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1112708793997463562005-04-05T10:45:00.002-03:002008-12-09T11:37:00.433-02:00POESIA? / POETRY?
Não fiz nenhum registro neste blog em março de 2005. Para compensar, publico um limerick em honra (?) a Eärendil...
/
I posted no record in this blog in March 2005. To compensate, I publish a limerick in honour (?) of Eärendil...
EÄRENDEL-LINWË(RICK)
There's a mariner called Eärendel
Whom the Valar found quite hard to handle.
---And that's why the light
---That he carries at Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1109181388296283092005-02-23T14:44:00.001-03:002008-12-09T09:34:00.003-02:00OLHOS ÉLFICOS / ELVISH EYES
Um livro interessantíssimo, que recomendo apesar de conter alguns poucos erros factuais, é The Science of Middle-earth de Henry Gee (Cold Spring Press, 2004). No capítulo "The Eyes of Legolas Greenleaf", por exemplo, o autor deduz que a acuidade visual de Legolas (que consegue distinguir os 105 rohirrim, a cor dos seus cabelos e as pontas de suas lanças a cinco léguas Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1106761967004763592005-01-26T15:42:00.001-02:002008-12-09T09:34:35.666-02:00MAPEAMENTO DE TECLADO PARA TENGWAR / TENGWAR KEYBOARD MAPPING
A tabela com o mapeamento de teclado padrão, na página sobre fontes de tengwar, foi atualizada para a versão 2.0, incorporando Tengwar Parmaite v. 2 e Tengwar Parmaite Alt (com caracteres adicionais) de Måns Björkman.
/
The table with the standard keyboard mapping, on the page about tengwar fonts, has been updated to version 2.0, Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5863884.post-1106067709205577942005-01-18T14:47:00.001-02:002008-12-09T09:34:54.845-02:00MAIS SOBRE TENGWAR EM GONDOLIN / MORE ON TENGWAR AT GONDOLIN
Incluí em meu site uma mensagem para responder às freqüentes consultas sobre "Como é meu nome em élfico?". A página explica que a pergunta não é fácil de compreender - há no mínimo três interpretações diferentes - e que a resposta também pode ser muito complexa.
A página que contém recomendações de fontes de tengwar traz agora uma Ronald Kyrmsehttp://www.blogger.com/profile/12376317432359978341noreply@blogger.com0