SAUDAÇÂO TOLKIENDIL / TOLKIENDIL GREETING
Aqui está mencionada a Merin Sentence, ao que tudo indica de autoria de JRRT:
Merin sa haryalye alasse nó vanyalye Ambarello
(Espero que tenhas felicidade antes de deixares o mundo)
A terminação nó vanyalye Ambarello - antes de deixares o mundo - é usada apenas ao saudar mortais.
É sem dúvida uma saudação muito útil para os tolkiendili.
/
Here the Merin Sentence is mentioned, to all appearances written by JRRT himself:
Merin sa haryalye alasse nó vanyalye Ambarello
(I hope that thou hast happiness before thou passest from the world)
The ending nó vanyalye Ambarello - before thou passest from the world - is used only when greeting mortals.
This is certainly a very useful greeting for tolkiendili.
Nenhum comentário:
Postar um comentário